跳到主要內容

推特偷聽成癮症與女性的意見市場

 

 

Twitter的偷聽成癮症

 

Joyce有個近乎於上癮的癖好 ─ 「在公共場合會豎起耳朵偷聽陌生人的談話內容」,有時會聽到頗勁爆的內容(如偷聽到不知名正熟女:我昨天跟我老公試著用迴紋針體位愛愛,其實不是很舒服耶,但我家那口子卻興奮不已...),讓我觀察到李安拍色戒產生的另一種社會效應 ─ 「藉著電影在公共場合談性」XDDD

 

「偷聽」的效果很類似「偷窺」,平時耳中覺得乏味無比的事,一但從陌生人口中說出都會變的莫名有趣,平日看到某藝人的節目馬上轉台,但有他的裸照還是會忍不住想看,由這種抽離的旁觀者角度所觀察到的事物,常成為我寫作的靈感來源。

 

讓我開始迷上網路偷聽是幾年前有個網站「overheardinnewyork」,任何人都可以上去書寫你平日偷聽路人間的閒談雜語,Joyce當時藉此網站懂得許多英文垃圾話,此外後來又有許多類似的網站出現,但我還是最喜愛這個專談紐約的網站,台灣似乎沒有類似的網站,我蠻期待能有個另類的偷聽版「台北之音」。

 

 

離題了,Joyce想表達的是─「除了很適合我自言自語這點,Twitter對我最大的吸引力則是讓我彷彿產生「偷聽」的歡愉」,詳細內情待我下篇披露,同上述,總之Twitter正逐漸成為我觀察議題與書寫的另一個網路參考來源

 

 

男女朋友的意見市場

 

剛才在Twitter偷聽到jserv這麼說:

在 Google 搜尋輸入列敲入「我們都」,結果出現「我們都要女朋友」的建議 about X hours ago from web


 

Joyce本著「Google搜尋引擎是眾人智慧結晶」的想法,開始進行關鍵字的比對查詢,結果以下列圖表簡示─

 

中文搜尋結果:

22

 

英文搜尋結果:

 33

 

日文搜尋結果:

 44

 

結果分析:

「現代社會雖然提倡女權,高呼男女平等,但男女真的平權了嗎?」,讓我們藉著上面圖表來瞧瞧網路的男女意見市場分佈 ─


  1. 華人女性較不會在網路空間談論自己男友或表露自己對異姓的渴望;華人男性與女性相比,則大幅度地在意見市場上佔有優勢,歷史悠久的父系社會明顯地在網路上重現。
    然而假如將搜尋範圍限定在「繁體中文」,則搜尋數量相當接近,但男性依舊略高一些,可見近年來台灣男女上網比例持平,台灣女性的確相較於其他華語區更勇於發聲(較不含蓄!?),這或許也得歸功於民主吧(笑)。

    總結,對岸的網路市場是女性寫手與創業家可以嘗試開拓的一片版圖。
  2. 英語系國家相較華語圈則較為平均,或許可歸功於女性思潮的多年教化吧。此外內容數量多的驚人,以want get boy friend的頁數就比前述整個華語圈數量還多,約有6倍的差距,意味著華語的網路內容還是相對貧乏。


    此外男性思惟的內容依舊比女性多,是否意味著即便是民主體制極進步的歐美國家仍舊無法將男女平權的議題,處理的盡善盡美?女性意識的喚醒還有待持續努力。
  3. 日本的結果則驗證我過去旅遊的觀察與經驗,呈現女性意見較踴躍的情況,但這不意味日本是個母系社會,個人以為乃幾項因素所致─


    1. 日本男性普遍對情感表達的內斂與壓抑
    2. 日本的緊密父系結構使得女性熱衷於自由的網路空間表達
    3. 日本社會不貶低女性主動求愛的主動性(男性較被動)

    4. 日本社會輕視沒異姓緣的男性


    此外日語的搜尋數也遠高於華語系內容,這讓我挺訝異,因為日本的上網人口比華語系少,然而內容的產出卻遠高於華語區,是否在一定程度上應証日本在文化產業的輸出優勢與成就?值得你我深思。
    此外個人預測韓語的內容搜尋結果應該會與日本極為符合,懂韓文的朋友可以試試看!

 

結語:

當然啦,除了內容的量之外,內容的質更是評斷網路男女意見產出的重要指標,此外男女朋友的主題也僅只是呈現一部分年齡層,其他像已婚婦女就沒被列入計算,這些面向在我這份粗淺的搜尋結果都沒有呈現,期待未來有網友願意補足。

 

然而撇開撇開搜尋品質與方法的疏漏,Joyce(男)依舊期盼看到一個能聽見更多女性發聲的網路空間,甚至進一步影響現實社會,因為我仍看到許多女性身處弱勢或遭遇男性的侵權,期許這篇文章能使網友們注意到這種性別產出不均的現象,而這種現象是否可能會建構出另一套網路空間的性別迷思將是我未來所關注的。

 

註:由一則偷聽能寫出這篇豪洨文,Joyce真覺得自己是怪咖!

註2:Joyce承諾過4月是本部落格的婦幼月,我可是有做到喔!


這個網誌中的熱門文章

你不知道的普羅米修斯(一)異形電影的藝術DNA

《異形》(1979)導演RidleyScott最近帶著新作《普羅米修斯(Prometheus)》再次將異形這種奇妙生物展現在螢光幕前,而看過這部電影的觀眾評價非常兩極,Joyce寫這篇文章的用意不在於開啟這種好壞的爭辯,而是想談談「異形」這種虛構生物一脈相承的藝術血統, 無劇透!請安心閱讀。 左為異形編劇之一Dan O'Bannon  右為HR Giger,背景是《異形》道具製作現場 在1979年《異形》上映時,觀眾與影評的反應也呈現極端憎惡或無比熱愛,但《異形》在視覺效果上的成就卻是有口皆碑的好,這不得不歸功於瑞士超現實主義畫家與雕塑家HR Giger。

《蝸牛食堂》身心食同源

  日本異常地喜愛拍攝以食物作為人際溝通的電影,Joyce個人尤其關注其中幾部涉及女性主題的美食電影,像是《海鷗食堂》裡日本中年女子企圖將飯糰的美味傳達給芬蘭人,到《幸福的馨香》百貨公司女職員從排斥、喜愛、進而守護中華料理,或是《 幸福便當 》講述單親媽媽如何以便當開啟第二人生的可能,女性料理人的故事往往比料理鐵人類的男性敘事多了幾分柔軟細膩的口感,也更容易喚醒觀眾自身成長的味蕾經驗,畢竟我們的味覺經驗主要還是仰賴成長過程中身邊的女性所建構,不是嗎?

《迷霧驚魂》最深沉的恐懼乃是絕望

看看我!看看我!我體內的怪物已經變的這麼大了喔! 引自浦澤直樹的漫畫Monster 如果要Joyce簡單描述電影迷霧驚魂(Mist)的感想,我會說:導演 Frank Darabont 與原著史蒂芬金聯手在觀眾的心裡喚醒一頭駭人的怪物,電影播畢你會發覺自己連呼吸都飄散著逼人窒息的絕望。 導演 Frank Darabont 先前曾拍過「刺激1995」與「綠色奇蹟」,皆是史蒂芬金的小說改編,今年推出的「迷霧驚魂(Mist)」是兩人第三次合作,自然比起前兩部作品更細膩精準地詮釋史蒂芬金的恐怖風格,「迷霧驚魂(Mist)」的影片時間較短,因此一些故事細節讓觀眾摸不著頭緒,但絕對是近年來翻拍史蒂芬金小說最成功的電影。   內容簡介(無雷): 電影始自遭暴風雨摧折的小鎮,一陣濃霧悄然地自山巔飄降,男主角開車帶著幼子來到鎮上的超市採買,而大多數鎮民打算囤積糧食也蜂擁而來,當伸手不見五指的濃霧措手不及地籠罩整個市鎮,霧裡更藏匿著未知的怪物時,這間超市成為他們唯一的避難所.... 迷霧的第一層涵義: 許多恐怖片都熱愛運用「霧」陰冷且若隱若現的特性渲染氣氛,但 在「迷霧驚魂(Mist)」中,久久不散的「霧」除了作為傳遞恐怖的媒介外,又多了些細膩的特殊寓意─「人際間因誤解而猜忌」。 有形濃霧與有形的怪物直接給予鎮民與觀眾感官視覺上的戰慄與驚恐,慌亂中的鎮民們又因信念、信仰而彼此猜忌、責怪,這是導演巧妙釋放的無形濃霧,此外隨著死亡的陰影逐步逼近,鎮民們的恐懼將內心無形的怪物餵養的更壯碩,最終主角們沒被不明的怪物吞噬,卻紛紛慘死在名為絕望的怪物足下。 最後男主角等人開車離去時,隔著霧與困守在超市的鎮民相望,徹底將這種人際間疏離猜忌表現到極至; 決定駕車離去的主角們與其說是勇氣使然,更毋寧是因信念不同而遭驅趕 ─ 苟且偷安與冒險求生,其目的都是追求一絲活下去的希望,然而恐懼卻讓人性自私爭鬥的一面表露無遺 。 上述這段已經接近電影尾聲,但令Joyce讚嘆的是導演處理人的神情之細膩,請網友一定要仔細看「離開」這個橋段,導演特地用慢鏡頭配上 悲壯 噁心配樂處理,正是要讓觀眾看清楚每一個飾演鎮民的演員臉上表露的迷惘、後悔、悲傷、恐懼...但就是沒有一...