跳到主要內容

《惡棍特工》一場顛倒乾坤的嘉年華會

 

巨人的戰爭結束了,侏儒的爭吵已開始!

溫斯頓-邱吉爾 Winston Churchill


前英國首相邱吉爾以上述巨人與侏儒的對比詮釋第二次世界大戰的荒謬,奇妙的是二戰的規模與死傷相較第一次無疑更廣大,但在他眼中二戰卻被縮小為一群侏儒的爭吵,同樣地,鬼才導演昆汀塔倫提諾(Quentin Tarentino)編導的《惡棍特工 Inglourious Basterds》也用了類似手法詮釋二戰,整部電影都看不到二戰戰場,人物也僅圍繞著三方打轉,分別是逃亡欲復仇的女主角蘇珊娜、舉止優雅實則心狠手辣的納粹上校、一群粗鄙罪犯組成的盟軍游擊隊,而三方的關係都有其私心,根本與國仇沾不上邊,反觀希特勒、戈林等納粹領導雖然有出現,但明顯是配角中的配角,也許對導演而言,所謂戰爭也可簡化為丑角們的插科打諢吧。

 

 Inglourious Basterds blacktale movie你很難去定義《惡棍特工》是純粹的喜劇或悲劇,但很肯定這是齣嘉年華會般的鬧劇,鬧劇不探討道德更不企圖褒貶生存的價值,鬧劇藉天馬行空的放縱揮灑打散你我習以為常的敘事秩序,故《惡棍特工》不必像《辛德勒名單》等二戰電影企圖兼顧歷史真實。

相反地,戲裡充斥著惡 Inglourious Basterds blacktale movie搞的對白與突如其來的暴力,每個角色都扮演荒唐而不自知的丑角,如追查藏匿猶太人的納粹上校Hans Landa不認為自己是獵人,而是值得尊敬的偵探,接著他拿出福爾摩斯也常用的大煙斗時讓我差點笑岔氣;此外大量向意大利西部片(Spaghetti Westerns)與B級片致敬的橋段也充滿笑點,以及無犁頭的德語和法語台詞及英文雙關語,如布萊德彼特飾演的Aldo Raine被稱為阿帕契 the Apache,但他卻不是印地安人,而是因為割下敵人頭皮帶來的惡名,可惜片商的翻譯在質量上都不夠好。

 Inglourious Basterds blacktale movieTarentino將長達數年的二戰拆解為簡單五幕,第一幕名為Once Upon A Time,標題與此 農村場景皆仿自1968年的經典西部片《Once Upon a Time in the West 》,描述德軍剛佔領法國的二戰初期,場景很簡單就是一個平凡的農莊,但這場約十五分鐘的戲是Joyce今年看過電影裡最過癮的橋段!主要目的是要帶出納粹追殺猶太人的惡行,但Tarentino拍的既緊張又好笑 。毫不意外,接下來重要橋段果然也發生在日常所見的小酒館及電影院等歡樂場合,第四幕的小酒館則是本片的另一高潮,Tarentino將正牌冒牌納粹一起擺上桌玩起紙牌遊戲,又模仿了黑幫片經典的互射橋段,實在令人拍案叫絕。

 Inglourious Basterds blacktale movie 同樣地,《惡棍特工》也玩了戲中戲(movie in movie)這套,劇中模仿納粹德國經典宣傳片《Nation's Pride》,當希特勒等軍官坐在台下欣賞時,女主角蘇珊娜(我很愛的梅蘭妮洛宏Mélanie Laurent飾演)則扮演復仇女神的角色,企圖以電影膠卷燒掉整間戲院,配樂唱著putting out fire with gasoline(David Bowie的Cat People),當電影幕開始燒毀的這畫面,不禁讓我想起Apple經典的廣告《1984》,一群身穿制服的軍官正襟危坐地看著螢幕上的老大哥演出,女主角衝進來砸毀螢幕,兩者在意像上極為相似呢,但劇末煙霧中映射出蘇珊娜顛狂的笑臉無疑諷刺性更強,導演索性就把這章節稱為”巨臉的復仇(Revenge of the Giant Face)”。


喜歡昆汀塔倫提諾的影迷必定都對其每部電影的配樂印象深刻,《惡棍特工》也不例外,原先打算找Ennio Morricone為整部電影譜曲,可惜檔期談不攏才作罷,但導演還是用了大量Ennio Morricone過去的經典管弦配樂,音樂是讓這部長達150分鐘的電影一點都不顯冗長的功臣。

身為Tarentino的忠實粉絲,《惡棍特工》可算他難得故事性強的作品,也沒像追殺比爾系列用好幾加侖的血漿,雖然Brad Pitt飾演的惡棍特工實在沒什麼戲份,還是蠻推薦格友們去看看這部顛覆二戰史的大片,當然如果你和Joyce一樣愛張曼玉,那不妨等DVD上市後在來看,因為戲院版剪掉張曼玉的細份囉。

給愛麗絲變調曲 The Verdict (dopo la Condanna)

Un Amico

甚至復古的場景卻放起靈魂樂手Billy Preston的Slaughter

這個網誌中的熱門文章

你不知道的普羅米修斯(一)異形電影的藝術DNA

《異形》(1979)導演RidleyScott最近帶著新作《普羅米修斯(Prometheus)》再次將異形這種奇妙生物展現在螢光幕前,而看過這部電影的觀眾評價非常兩極,Joyce寫這篇文章的用意不在於開啟這種好壞的爭辯,而是想談談「異形」這種虛構生物一脈相承的藝術血統, 無劇透!請安心閱讀。 左為異形編劇之一Dan O'Bannon  右為HR Giger,背景是《異形》道具製作現場 在1979年《異形》上映時,觀眾與影評的反應也呈現極端憎惡或無比熱愛,但《異形》在視覺效果上的成就卻是有口皆碑的好,這不得不歸功於瑞士超現實主義畫家與雕塑家HR Giger。

《蝸牛食堂》身心食同源

  日本異常地喜愛拍攝以食物作為人際溝通的電影,Joyce個人尤其關注其中幾部涉及女性主題的美食電影,像是《海鷗食堂》裡日本中年女子企圖將飯糰的美味傳達給芬蘭人,到《幸福的馨香》百貨公司女職員從排斥、喜愛、進而守護中華料理,或是《 幸福便當 》講述單親媽媽如何以便當開啟第二人生的可能,女性料理人的故事往往比料理鐵人類的男性敘事多了幾分柔軟細膩的口感,也更容易喚醒觀眾自身成長的味蕾經驗,畢竟我們的味覺經驗主要還是仰賴成長過程中身邊的女性所建構,不是嗎?

《迷霧驚魂》最深沉的恐懼乃是絕望

看看我!看看我!我體內的怪物已經變的這麼大了喔! 引自浦澤直樹的漫畫Monster 如果要Joyce簡單描述電影迷霧驚魂(Mist)的感想,我會說:導演 Frank Darabont 與原著史蒂芬金聯手在觀眾的心裡喚醒一頭駭人的怪物,電影播畢你會發覺自己連呼吸都飄散著逼人窒息的絕望。 導演 Frank Darabont 先前曾拍過「刺激1995」與「綠色奇蹟」,皆是史蒂芬金的小說改編,今年推出的「迷霧驚魂(Mist)」是兩人第三次合作,自然比起前兩部作品更細膩精準地詮釋史蒂芬金的恐怖風格,「迷霧驚魂(Mist)」的影片時間較短,因此一些故事細節讓觀眾摸不著頭緒,但絕對是近年來翻拍史蒂芬金小說最成功的電影。   內容簡介(無雷): 電影始自遭暴風雨摧折的小鎮,一陣濃霧悄然地自山巔飄降,男主角開車帶著幼子來到鎮上的超市採買,而大多數鎮民打算囤積糧食也蜂擁而來,當伸手不見五指的濃霧措手不及地籠罩整個市鎮,霧裡更藏匿著未知的怪物時,這間超市成為他們唯一的避難所.... 迷霧的第一層涵義: 許多恐怖片都熱愛運用「霧」陰冷且若隱若現的特性渲染氣氛,但 在「迷霧驚魂(Mist)」中,久久不散的「霧」除了作為傳遞恐怖的媒介外,又多了些細膩的特殊寓意─「人際間因誤解而猜忌」。 有形濃霧與有形的怪物直接給予鎮民與觀眾感官視覺上的戰慄與驚恐,慌亂中的鎮民們又因信念、信仰而彼此猜忌、責怪,這是導演巧妙釋放的無形濃霧,此外隨著死亡的陰影逐步逼近,鎮民們的恐懼將內心無形的怪物餵養的更壯碩,最終主角們沒被不明的怪物吞噬,卻紛紛慘死在名為絕望的怪物足下。 最後男主角等人開車離去時,隔著霧與困守在超市的鎮民相望,徹底將這種人際間疏離猜忌表現到極至; 決定駕車離去的主角們與其說是勇氣使然,更毋寧是因信念不同而遭驅趕 ─ 苟且偷安與冒險求生,其目的都是追求一絲活下去的希望,然而恐懼卻讓人性自私爭鬥的一面表露無遺 。 上述這段已經接近電影尾聲,但令Joyce讚嘆的是導演處理人的神情之細膩,請網友一定要仔細看「離開」這個橋段,導演特地用慢鏡頭配上 悲壯 噁心配樂處理,正是要讓觀眾看清楚每一個飾演鎮民的演員臉上表露的迷惘、後悔、悲傷、恐懼...但就是沒有一...